悦读文网

当前位置: 首页 > 彩妆 > 正文

今晚月色真美什么意思 - 天气加

时间:2020-01-08来源:衡阳新闻网

今晚月色真美是日本著名作家夏目漱石翻译的英文“i love you”,夏目漱石在学校当英文老师时,让学生翻译一篇英语短文,文中男女主角在月下散步时男癫痫长沙哪家医院好主角情不自禁说出的"I love you"。

学生直译成“我儿童癫痫发作有哪些症状呢?爱你”,但夏目漱石认为,东方人婉转含蓄,是不会这样直接翻译的。学生问那应该怎么说,夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“今晚的月色真美”就能够代替i love 治癫痫病的中药you了。并且今晚月色真美也有“和你一起看的月亮最美”的隐意。

<朔州治疗癫痫病专业医院p>有学者对这句话进行了考证,最后认为这句翻译是小田岛雄志的书中所写,这句话也可能是谣传或者为作者杜撰。


------分隔线----------------------------